สาร สาส์น ใช้อย่างไรกันแน่

เห็นว่า มีการใช้คำว่า สาร และ สาส์น คลาดเคลื่อนกันอยู่  เช่น มีข้อความสื่อสารของผู้บริหารไปยังพนักงานในองค์กร  หรือการมีข่าวสารแจ้งไปยังผู้คนทั่วๆ ไป  แต่ใช้คำว่า “สาส์น” เพราะเข้าใจว่า น่าจะต้องเป็นคำว่า “สาร” มากกว่า  จึงต้องอาศัยพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน เป็นข้อมูลอ้างอิง ว่าควรใช้คำใดกันแน่

คำว่า สาร เป็นคำนาม หมายถึง กล่าวสาร สื่อสาร หนังสือ จดหมาย เช่น เขียนสาร  สาร ของนายกรัฐมนตรีถึงเยาวชน  เป็นต้น (จาก พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542. กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน, 2546. หน้า 1182)

ส่วน คำว่า สาส์น เป็นคำนาม หมายถึง คำสั่ง คำสั่งสอน เช่น สาสนธรรม จดหมายของประมุขของประเทศหรือประมุขสงฆ์ที่ใช้ในการเจริญสมพันธไมตรี ระหว่างประเทศ ถ้าเป็นจดหมายของ พระมหากษัตริย์ เรียกว่า พระราชสาส์น เขียนเป็น พระราชสาสน  หรือพระราชสาส์น ก็ได้ ถ้า เป็นจดหมายของประธานาธิบดี เรียกว่า อักษรสาส์น หรือ อักษรสาสน หรือ อัีกษรสาสน์ ก็ได้ ถ้าเป็นจดหมายของสมเด็จพระสังฆราช เรียนกว่า สมณสาสน์ ถ้าเป็นจดหมายของสมเด็จพระราช สังฆราชเจ้า เรียกว่า พระสมณสาสน์

เพราะฉะนั้น การสื่อสารจากผู้บริหาร  ต้องเป็น สารจากผู้บริหาร ไม่ใช่ สาส์นจากผู้บริหาร  หรือ การส่งข้อความจากเจ้าของเว็บไซต์ไปยังผู้เข้าชม ก็ต้องเป็นสาร เช่นเดียวกัน แยกแยะได้จากข้อมูลอ้างอิงข้างต้น

รายการรอ้างอิง:

ราชบัณฑิตยสถาน. พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542. กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน, 2546. หน้า 1186

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s